D.G. Ordenació i Centres Docents

Instruccions per a l'organització i funcionament dels col·legis d'Educació Infantil i Primària

Inici > Marc legal > Instruccions per a l'organització i funcionament dels col·legis d'Educació Infantil i Primària

RESOLUCIÓ de 25 de juliol de 2007, de la Direcció General d'Ordenació i Centres Docents i la Direcció General de Personal, per la qual es prorroga i completa per al curs 2007/2008 la Resolució, de 15 de juny de 2001, completada per la Resolució de 26 de juny de 2002, per la Resolució de 9 de juliol de 2003, la Resolució de 29 de juny de 2004, la Resolució de 6 de juliol de 2005 i per la Resolució de 15 de juny de 2006, per les quals es dicten i aproven instruccions per a l'organització i funcionament dels col·legis d'Educació Infantil i Primària. [DOCV núm. 5567, de 31.07.2007]

[RESOLUCIÓ de 15 de juny de 2001, de les direccions generals de Centres Docents, d'Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística i de Personal, que prorroga la Resolució de 21 de juliol de 1997 (DOGV núm. 3.047 de 31.07.1997), la Resolució de 20 de juliol de 1998 (DOGV núm. 3.295 de 28.07.1998), i la Resolució de 28 de juny de 1999 (DOGV núm. 3.537 de 13.07.1999), per la qual s'aproven instruccions per a l'organització i el funcionament dels col·legis d'Educació Infantil i Primària per al curs 2001/2002 (DOGV núm. 4.032 de 29.06.2001)]


(articulat tret de la Resolució de 1997 (DOGV núm. 3.047 de 31.07.1997))


I.Centres d'Educació Primària

1. Alumnat
1.2. Matriculació alumnes estrangers

Igualment els centres docents a què s'incorporen alumnes estrangers o que hagen realitzat estudis a l'estranger prestaran especial atenció a l'aprenentatge del castellà i del valencià. En este últim cas, caldrà informar-los adequadament de la normativa vigent a este respecte, recollida en els articles 2.4 i 2.6 de l'Ordre d'1 de setembre de 1984 (DOGV del 25 de setembre), sobre:

  • Obligació d'adquirir el coneixement de les dos llengües oficials de la Comunitat Valenciana.
  • Possibilitat de quedar exempts d'esta àrea, però amb l'obligació d'assistir a classe, sempre que demostren que residixen temporalment en la Comunitat Valenciana. La residència temporal s'entendrà com a un període cronològic no superior a dos anys, o dos cursos acadèmics. La sol·licitud de l'exempció, junt amb la documentació corresponent que acredite la residència temporal haurà de ser presentada, pels pares o tutors, en el centre en el moment de formalitzar la matrícula. Els directors/es dels centres remetran les sol·licituds a les direccions territorials de Cultura i Educació corresponents, per tal que les tramiten a la Direcció General d'Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística perquè siguen resoltes.


3. Règim de funcionament
3.1. Projecte educatiu de centre.

L'elaboració i el contingut del Projecte Educatiu del centre s'ajustaran al que disposa el Reglament Orgànic i Funcional de les Escoles d'Educació Infantil i dels Col·legis d'Educació Primària públics.
El Projecte s'elaborarà a partir de l'anàlisi prèvia de les necessitats específiques de l'alumnat i del context escolar, socioeconòmic, cultural i sociolingüístic del centre i en el marc del programa d'educació bilingüe que aplique.


3.1.1. -Pla de Normalització Lingüística.
El Pla de Normalització Lingüística figura dins del Projecte Educatiu del Centre i inclourà els apartats següents:

a) Objectius.
b) Actuacions en cada un dels àmbits d'intervenció administratiu i social; acadèmic o de gestió pedagògica; interrelació amb l'entorn sociofamiliar i interacció didàctica.
c) Temporització.
d) Criteris d'avaluació del pla.
Per a l'elaboració del Pla de Normalització Lingüística, els centres podran disposar de les orientacions i el suport tècnic de l'Assessoria Didàctica per a l'ensenyament en valencià de la Direcció General d'Ordenació, Innovació Educativa i Política Lingüística.


3.1.2. Programes d'Educació Bilingüe.
En les poblacions de predomini lingüístic valencià, que figuren en l'article 35 de la Llei 4/1983, d'Ús i Ensenyament del Valencià, tots els centres aplicaran un o diversos programes d'educació bilingüe. Els programes d'educació bilingüe articularan tot un conjunt d'elements curriculars, normalitzadors i organitzatius de cara a la consecució dels objectius especificats tant en la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià com en la Llei Orgànica d'Ordenació General del Sistema Educatiu i seran els següents:


Programa d'Ensenyament en Valencià:
En les poblacions de predomini lingüístic valencià, els centres amb un nombre d'alumnes majoritàriament valencianoparlants podran adoptar, quan les condicions sociolingüístiques del context ho permeten, el Programa d'Ensenyament en Valencià, que comportarà l'ús del valencià, com a llengua base d'aprenentatge en tot el tram d'escolarització obligatòria. Decret 79/1984, de 30 de juliol, article 9 (DOGV del 23 d'agost).


Programa d'Immersió Lingüística:
Els centres amb un nombre d'alumnes majoritàriament castellanoparlants, situats en els territoris de predomini lingüístic valencià, podran adoptar el Programa d'Immersió Lingüística, en el qual, a partir de l'opció voluntària de les famílies i del respecte a la llengua habitual de l'alumnat, estos, a través d'una metodologia específica, puguen aconseguir el domini de les dos llengües oficials i un rendiment òptim en els continguts de la resta d'àrees. Orde de 23 de novembre de 1990 (DOGV del 4 de març i correcció d'errades del 10 de juliol de 1991), i Orde de 12 de maig de 1994 (DOGV del 19 de juliol)


Programa d'Incorporació Progressiva del Valencià:
En els centres ubicats en les poblacions de predomini lingüístic valencià que no apliquen el Programa d'Ensenyament en Valencià o el Programa d'Immersió Lingüística, s'adoptarà el Programa d'Incorporació Progressiva, en el qual la llengua base d'aprenentatge serà el castellà. Decret 79/1984, de 30 de juliol, article 10 (DOGV del 23 d'agost).

El Projecte educatiu inclourà el Disseny Particular de cada un dels programes d'educació bilingüe que aplique el centre, en les poblacions de predomini lingüístic valencià que figuren en l'article 35 de la Llei 4/1983 d'Ús i Ensenyament del Valencià. Els centres de les poblacions de predomini lingüístic castellà, que figuren en l'article 36 de la mateixa Llei i que vulguen incorporar-se a un programa d'educació bilingüe, hauran de partir de la voluntat manifestada prèviament pels pares o tutors i de les possibilitats organitzatives dels centres.
El Disseny Particular del Programa d'educació bilingüe és la seua concreció i contextualització a la realitat particular de cada centre i, al mateix temps, constituix el conjunt de decisions prèvies per a l'elaboració dels documents d'organització i de gestió educativa. El Disseny Particular del Programa d'educació bilingüe inclourà:
a) Els objectius generals del currículum prescriptiu del nivell, contextualitzats atenent a la realitat educativa del centre i les exigències del propi programa.
b) La proporció de l'ús del valencià i del castellà com a llengües d'instrucció.
c) L'horari de les diferents àrees, en els diferents cicles, respectant els mínims establits en els apartats segon i tercer de l'Orde de 12 de maig de 1994 (DOGV del 19 de juliol). (Este punt c) només serà prescriptiu per als centres que apliquen el Programa d'Immersió Lingüística).
d) Els moments i la seqüència d'introducció sistemàtica de la lectoescriptura en valencià i castellà.
e) El tractament metodològic de les diferents llengües: castellà, valencià i idioma estranger.
f) La previsió d'actuacions amb l'alumnat de nova incorporació al sistema educatiu valencià i que necessita una atenció específica per a suplir la seua baixa competència lingüística en alguna de les llengües oficials.

Tots els centres elaboraran el Disseny Particular de cada un dels programes d'educació bilingüe que apliquen.

L'expedient per a l'autorització dels programes d'ensenyament en valencià o d'immersió lingüística podrà iniciar-se per part del centre o per la voluntat manifestada dels pares o tutors. A més, la Conselleria de Cultura, Educació i Ciència, cada curs i a proposta de la Direcció General d'Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística, determinarà en quins altres centres s'haurà d'iniciar qualsevol d'estos dos programes.

Per a la determinació d'estos centres es tindran en compte les característiques sociolingüístiques i sociopedagògiques. La proposta es comunicarà al Consell Escolar del centre i al Consell Escolar Municipal corresponent, amb anterioritat a l'inici del procés anual d'admissió d'alumnes.

El Disseny Particular de cada un dels programes d'educació bilingüe que aplique el centre, seran aprovats pel Consell Escolar del centre i remesos a la corresponent Direcció Territorial de Cultura i Educació. Acompanyaran la sol·licitud d'autorització, la certificació de l'acta de la sessió extraordinària del Consell Escolar en què s'haja aprovat, i també una anàlisi de la situació sociolingüística de l'entorn i un informe sobre la realitat lingüística de l'alumnat.

La Direcció Territorial de Cultura i Educació resoldrà les sol·licituds del Disseny Particular del Programa d'Incorporació Progressiva. Per a esta autorització serà prescriptiu un informe conjunt elaborat per l'Assessoria Didàctica per a l'Ensenyament en Valencià i per la Inspecció d'Educació. Una vegada aprovat el disseny, l'informe serà remés a la Direcció General d'Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística (Servei d'Ensenyaments en Valencià).

Els dissenys particulars del Programa d'Ensenyament en Valencià i del d'Immersió Lingüística, una vegada tinguen l'informe de la Inspecció d'Educació seran remesos a la Direcció General d'Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística, per a la seua aprovació.

Per a l'elaboració del Disseny Particular del Programa d'educació bilingüe, els centres podran sol·licitar la col·laboració tècnica de l'Assessoria Didàctica per a l'Ensenyament en Valencià de la Direcció General d'Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística. Quan se sol·licite el canvi de Programa d'Incorporació Progressiva a Programa d'Ensenyament en Valencià o Programa d'Immersió Lingüística per iniciativa dels centres, haurà de realitzar-se amb antelació a l'inici del procés anual d'admissió d'alumnes. Tots els centres que modifiquen el Disseny Particular del Programa amb posterioritat a la finalització del procés d'admissió d'alumnes iniciaran els tràmits per a la seua aprovació abans de l'inici del curs escolar o bé durant el primer trimestre del curs en què s'inicie l'aplicació del nou disseny particular del programa.

El Disseny Particular dels centres que apliquen el Programa d'Incorporació Progressiva del valencià inclourà entre les àrees no lingüístiques, com a mínim, l'àrea de Coneixement del medi natural, social i cultural, impartida en valencià a partir del tercer curs de l'Educació Primària, d'acord amb l'article 10 del Decret 79/1984 de 30 de juliol (DOGV del 23 d'agost). Si els pares o tutors desitgen que l'alumne reba un tractament lingüístic diferent al que el centre aplique segons el seu Disseny Particular, ho manifestaran en un termini de 15 dies a partir de l'inici de les classes. Esta sol·licitud es farà individualment i per escrit a la direcció del centre perquè aquesta, segons les seues possibilitats organitzatives, adopte les mesures oportunes. Des del dia 1 de setembre fins als 15 dies posteriors a l'inici de les classes, els centres exposaran en el tauler d'anuncis els dissenys particulars del programa que aplique el centre.

Quan es vulga modificar el Disseny Particular del Programa se seguiran els mateixos tràmits que per a l'autorització, i s'iniciarà el procés durant el curs anterior al de la seua aplicació. En els programes d'educació bilingüe, tot el material escolar de les àrees que utilitzen el valencià com a llengua vehicular, estarà en valencià.

3.3. Programació General Anual.
3.3.3. Situació anual del procés d'aplicació del Disseny Particular de cada un dels programes d'educació bilingüe que aplique el centre i del Pla de Normalització Lingüística.
D'acord amb allò que estableix el Reglament Orgànic, els centres faran constar en la Programació General Anual:

  • Les decisions organitzatives del curs escolar per a posar en marxa el Disseny Particular de cada un dels Programes d'educació bilingüe que aplique el centre.
  • Els criteris d'assignació del professorat que garantisquen la continuïtat del programa o els programes d'educació bilingüe que aplique el centre.
  • L'avaluació del Pla Anual de Normalització Lingüística del curs anterior.
  • Les activitats per a estendre l'ús administratiu i social del valencià previstes en el Pla de Normalització Lingüística que hauran de ser concretades, cada curs acadèmic, en un pla anual.
CONSELLERIA D'EDUCACIÓ
Av. Campanar, 32 46015 - VALENCIA